POEM BY ALBERTO PELLEGATTA || ইতালীয় কবির কবিতা

0
108

Alberto Pellegatta (1978) is a poet and journalist from Milan (Italy). His books (Ipotesi di
felicità 2017 and L’ombra della salute 2011), published in the most important Italian poetry
collection, Lo Specchio Mondadori, won different literary prizes. His work has appeared in
many European magazines and anthologies, including London Poetry, Erostepost, La
Stampa, Nuovi argomenti, Poeti di vent’anni (Stampa 2000), Nuovissima poesia italiana
(Mondadori 2004), Almanacco dello Specchio (Mondadori 2008) and elsewhere. Editorial
director of Taut Editori Milan (tauteditori.it).

He can’t even see well all the way,
in the deep avenues of the brain
but there is a white sweat on the surfaces,
mucus infections in the broom-closets.
And the extreme intimacy he has with himself.
*
Non vede neanche bene fino in fondo,
nei viali più profondi del cervello
ma c’è questo sudore bianco in superficie
il muco le infezioni i ripostigli.
E l’eccessiva intimità che ha con se stesso.
**
GIACOMO OR ON CHILDHOOD
You are right not to speak, sentences
will never leave you in peace.
Entirely in redness you depend
on our prejudices.
In any case there are no more important things
than pushing liquids out of the body.
Even the spring damages us
covered by spores. You scream
under our haughty magnolia.
They learn to fly in the middle of June,
when you can’t keep your clothes on.

You will have your favourite restaurant, shoes
and coats of envy.
*
GIACOMO O DELL’INFANZIA
Fai bene a non parlare, le frasi
non ti lasceranno più in pace.
Interamente in rossori dipendi
dai nostri preconcetti.
Tanto non ci sono cose più importanti
che spingere liquidi fuori dal corpo.
Anche la primavera ci danneggia
ricoperta di spore. Strilli
sotto la nostra sdegnosa magnolia.
Imparano a volare a metà giugno,
quando non riesci a tenere i vestiti addosso.
Avrai il tuo ristorante preferito, le scarpe
e i cappotti dell’invidia.

**


**
গিয়াকোমো বা শৈশবে
আপনি কথা বলতে উপযুক্ত নন, বাক্য
আপনাকে কখনো শান্তিতে ছাড়বে না।
সম্পূর্ণরূপে লালতার উপর আপনি নির্ভরশীল
আমাদের কুসংস্কারের উপর।
যাই হোক না কেন এটির চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস নেই
– শরীর থেকে তরল বের করা।
এমনকি বসন্ত আমাদের ক্ষতি করে
স্পোর দ্বারা আবৃত। আপনি চিৎকার করেন
আমাদের উদ্ধত ম্যাগনোলিয়ার অধীনে।
জুনের মাঝামাঝি তারা উড়তে শেখে,
যখন আপনি আপনার কাপড় রাখতে পারবেন না।

আপনি আপনার পছন্দের রেস্টুরেন্ট, জুতা পাবেন
এবং ঈর্ষার আবরণ।


*

লিখুন প্রতিধ্বনিতেলিখুন প্রতিধ্বনিতে

Previous articleলোভী কাঠবিড়ালির শিকার
Next articleডালিমকুমার
প্রতিধ্বনি
প্রতিধ্বনি একটি অনলাইন ম্যাগাজিন। শিল্প,সাহিত্য,রাজনীতি,অর্থনীতি,ইতিহাস ঐতিহ্য সহ নানা বিষয়ে বিভিন্ন প্রজন্ম কী ভাবছে তা এখানে প্রকাশ করা হয়। নবীন প্রবীণ লেখকদের কাছে প্রতিধ্বনি একটি দারুণ প্ল্যাটফর্ম রুপে আবির্ভূত হয়েছে। সব বয়সী লেখক ও পাঠকদের জন্য নানা ভাবে প্রতিধ্বনি প্রতিনিয়ত কাজ করে চলেছে। অনেক প্রতিভাবান লেখক আড়ালেই থেকে যায় তাদের লেখা প্রকাশের প্ল্যাটফর্মের অভাবে। আমরা সেই সব প্রতিভাবান লেখকদের লেখা সবার সামনে তুলে ধরতে চাই। আমরা চাই ন্যায়সঙ্গত প্রতিটি বিষয় দ্বিধাহীনচিত্ত্বে তুলে ধরতে। আপনিও যদি একজন সাহসী কলম সৈনিক হয়ে থাকেন তবে আপনাকে স্বাগতম। প্রতিধ্বনিতে যুক্ত হয়ে আওয়াজ তুলুন।

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here